Повторюсь еще раз: Нам есть чему поучиться у китайцев. И пусть кто-то будет этим недоволен

Повторюсь еще раз: Нам есть чему поучиться у китайцев. И пусть кто-то будет этим недоволен Повторюсь еще раз: Нам есть чему поучиться у китайцев. И пусть кто-то будет этим недоволен

Моя книга "Здесь Клюет" немало путешествовала по разным странам, но всегда в руках украинцев. Никому из иностранцев в руки она не попадала, да оно и понятно: украинские реалии, украинский язык, украинский бизнес. Это в Украине уже полгода с книги не снимается наклейка "Хит продаж", но даже у соседей по бывшему СССР, даже на русском, она будет читаться с трудом: слишком украинская специфика.

И это законно, я бы, например, никогда не стал читать откровения российского бизнесмена: не интересно, не применимо, не актуально. И вот наконец первая партия книг по-настоящему уехала за рубеж с настоящими иностранцами: члены китайской делегации, о которых я пишу здесь уже несколько дней, увезли несколько экземпляров в Китай. Теперь она займет свое место на полках в их офисах, удивляя давно уже непривычный к заголовкам на русском языке китайский взгляд.

Но по-настоящему они будут удивлять взгляд русскоязычного посетителя, который ну никак не ожидает увидеть русскую книгу в китайском офисе.

Еще большее удивление ожидает того, кто возьмет книгу в руки: оказывается, книга не русская, а украинская. И вершины удивления достигнет тот, кто откроет ее и прочтет мою дарственную надпись, и, признаюсь, это было нелегко: каждому китайскому коллеге я оставлял автограф на полстраницы. Даже не вспомню, когда я так много писал от руки.

Если честно, то этих невозмутимых и привыкших к высокому уровню людей в Днепре по-настоящему взволновало лишь две вещи: река шириной в полтора километра, это было самое сильное впечатление от города, и вручение мной книги с предварительным подписыванием ее от руки.

Нужно немного сказать о китайских традициях: это для нас автограф - это просто автограф, и здесь я вспоминаю милую и непосредственную девочку-миллениалку, которая на последней встрече с читателями прервала мое выступление, убедила меня подписать ей книгу ("потому что она хочет вычеркнуть этот пункт из виш-листа!") и пока я подписывал, ну как тут откажешь, она успела заселфиться на фоне меня и книги минимум в десяти выгодных позах. Но китайские товарищи - это совсем другое.

Если вы подписываете им книгу (от руки!) то это - знак высочайшего вашего уважения и признания, это значит, что высоко цените человека, которому делаете надпись. Это торжественный и волнующий момент, очень в духе всего китайского церемониала. Но китайские церемонии не были бы полными, если бы на этом все закончилось. Во-первых, требуется взаимный знак уважения. Во-вторых, требуется знать, что написано на книге.

И вот глава делегации, безусловный и абсолютный авторитет, пользующийся безграничным почтением у всех приехавших с ним, людей тоже далеко не последних, торжественно берет в руку свою чернильную авторучку с золотым пером. И на титульной странице каждой (!) книги пишет (собственноручно!) перевод каждого совсем не короткого моего пожелания. И русский язык для него не проблема. Так каждый член делегации получает два автографа - мой и главы делегации.

Теперь книга - по-настоящему ценный предмет. Можно передавать из поколения в поколение, как это обычно и делается. Китайская особенность: если старший товарищ делает что-то, то это только во вторую очередь некие физические действия. В первую очередь это - месседж всем причастным.

Как я говорил, подписать от руки книгу - это знак огромного уважения. А здесь еще хитроумнее: знак направлен как на автора, чья книга, так и на коллегу, который получает книгу. Несмотря на крики о притеснении свобод в Украине, я сомневаюсь, что мы будем способны когда-нибудь постигнуть иерархическую суть китайского общества.

Итак, первые книги отправились в Китай. И я, зная внимание китайских коллег к любой информации, которая может быть полезна, не удивлюсь, если уже через неделю эта книга будет переведена на китайский - не через месяц, не через год, как это было с украинским переводом - все 380 страниц.

Это будет очень по-китайски. Они работают именно так. Здесь кое-кто будет недоволен тем, что я скажу, но я повторюсь: нам есть, чему у них поучиться. И очень многому.

Читайте также:

 

Комментарии

Нет созданных комментариев. Будь первым кто оставит комментарий.
Уже зарегистрированны? Войти на сайт
Гость
19.09.2020
Если вы хотите зарегистрироваться, пожалуйста заполните формы имени и имя пользователя.

Изображение капчи

Подписаться на новые блоги на платформе Инвестгазета:

 

Курсы валют

Официальные курсы основных валют (НБУ) на сегодня
Доллар США
ЕВРО
Фунт стерлингов

 

^